Une noisette, un livre
Traité des Huit Chapitres
Moïse Maïmonide – Traduit et commenté par Ariel Toledano
Moïse Maïmonide est un philosophe et un médecin issu d’une famille de notables dans la Cordoue du XII° siècle. L’intolérance religieuse émergeant, la famille part pour une errance depuis le sud de l’Espagne jusqu’au Maroc, puis en Palestine. Peu de temps après l’arrivée de la famille en Egypte, Moïse affronte un double décès, celui de son épouse et de son père. Au Caire, il deviendra le grand rabbin de la communauté juive.
Hippocrate est forcément un modèle mais encore plus Aristote dont la pensée ressort énormément dans ce traité par l’auteur premier du Guide des égarés. Sans aucun doute c’est son expérience en tant que médecin qui le mènera à écrire, à porter ses prescriptions pour une hygiène de vie rigoureuse face à l’importance des émotions. Par ailleurs, pour Maïmonide, la maladie est un processus naturel loin de toute vengeance divine, on comprend pourquoi il est, encore de nos jours, un chantre du « juste milieu » loin de tous les excès :
« Il n’y a que l’attitude intermédiaire qui doit être louée et c’est vers cela que l’on doit s’orienter en équilibrant constamment son comportement »
En cette période de crise sanitaire où les emportements et les dérives sont légion, puisse cette parole être lue, partagée et adoptée ! Ariel Toledano précise que cette « voix de la sagesse » est présente dans l’ensemble de l’œuvre médicale de Maïmonide, préconisant la voie médiane (en hébreu « midah beinonith »).
Cette voix médiane est particulièrement explicite dans le quatrième chapitre consacré aux maladies de l’âme et à ses traitements, suivant les principes de la Torah, là encore, que tout soit en harmonie chez l’homme. Un exemple parlant : la bienveillance plutôt que la bonté excessive ou le cynisme ou encore, le courage plutôt que la lâcheté ou la témérité car « les bonnes actions sont celles qui sont équilibrées ».
Un document qui fait suite au précédent ouvrage du docteur Ariel Toledano avec La médecine de Rachi, véritable condensé d’humanité pour un soin à hauteur d’homme. Dans cette traduction, c’est également toute une sagesse qui en ressort avec un mot qui revient comme un leitmotiv : équilibre. Les nombreux commentaires de l’auteur apportent une plus-value considérable et permet de mieux approcher la pensée juive. Et quelques explications qui surprennent comme l’origine du « bouc émissaire ».
Sagement équilibré…
« Qui est riche ? C’est celui qui est satisfait de son sort ».
Traité des Huit Chapitres – Moïse Maïmonide dans la Tradution d’Ariel Toledano avec commentaires – Editions In Press – Février 2021
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire